<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Has anyone seen my face?</title>
	<atom:link href="http://www.thehumanaught.com/blog/general/has-anyone-seen-my-face/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.thehumanaught.com/blog/general/has-anyone-seen-my-face/</link>
	<description>by Ryan McLaughlin ~ The Humanaught</description>
	<lastBuildDate>Tue, 16 Mar 2010 15:20:30 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: Todd</title>
		<link>http://www.thehumanaught.com/blog/general/has-anyone-seen-my-face/#comment-23987</link>
		<dc:creator>Todd</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 22 Sep 2007 00:07:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.thehumanaught.com/blog/2007/09/15/has-anyone-seen-my-face/#comment-23987</guid>
		<description>This story gave me an idea for a t-shirt design: a picture of a peach, with the words &quot;bi yun tao&quot; underneath.

Anyway Ryan, it&#039;s lucky you went straight home, or otherwise you might have ended up trying to buy condoms from a fruit vendor :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>This story gave me an idea for a t-shirt design: a picture of a peach, with the words &#8220;bi yun tao&#8221; underneath.</p>
<p>Anyway Ryan, it&#8217;s lucky you went straight home, or otherwise you might have ended up trying to buy condoms from a fruit vendor <img src='http://www.thehumanaught.com/blog/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Chris (in Dalian)</title>
		<link>http://www.thehumanaught.com/blog/general/has-anyone-seen-my-face/#comment-23983</link>
		<dc:creator>Chris (in Dalian)</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 20 Sep 2007 12:35:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.thehumanaught.com/blog/2007/09/15/has-anyone-seen-my-face/#comment-23983</guid>
		<description>I was playing with a friend&#039;s electro-dictionary 9000 (or some similarly over-priced model) today and had to check this one. I translated condom to Chinese, then translated that back to English:

&quot;Insurance applied&quot;

I think we found us a pickup line.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I was playing with a friend&#8217;s electro-dictionary 9000 (or some similarly over-priced model) today and had to check this one. I translated condom to Chinese, then translated that back to English:</p>
<p>&#8220;Insurance applied&#8221;</p>
<p>I think we found us a pickup line.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Peter</title>
		<link>http://www.thehumanaught.com/blog/general/has-anyone-seen-my-face/#comment-23980</link>
		<dc:creator>Peter</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 19 Sep 2007 09:58:19 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.thehumanaught.com/blog/2007/09/15/has-anyone-seen-my-face/#comment-23980</guid>
		<description>@Ryan: Oh, but I DO need to make an ass of myself. It&#039;s in my nature being a man and therefore dimwitted too.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@Ryan: Oh, but I DO need to make an ass of myself. It&#8217;s in my nature being a man and therefore dimwitted too.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Erin</title>
		<link>http://www.thehumanaught.com/blog/general/has-anyone-seen-my-face/#comment-23972</link>
		<dc:creator>Erin</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 18 Sep 2007 18:29:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.thehumanaught.com/blog/2007/09/15/has-anyone-seen-my-face/#comment-23972</guid>
		<description>Because this amuses me so much, I ended up showing my mother, who is Chinese.  She laughed, a lot, and then told me another word for condom (apologies for the atrocious pinyin): Baoxiantao.  Literally: Insurance cover.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Because this amuses me so much, I ended up showing my mother, who is Chinese.  She laughed, a lot, and then told me another word for condom (apologies for the atrocious pinyin): Baoxiantao.  Literally: Insurance cover.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Ryan</title>
		<link>http://www.thehumanaught.com/blog/general/has-anyone-seen-my-face/#comment-23966</link>
		<dc:creator>Ryan</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 18 Sep 2007 07:04:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.thehumanaught.com/blog/2007/09/15/has-anyone-seen-my-face/#comment-23966</guid>
		<description>You guys sure know how to make a guy feel better about the embarrassment, cheers!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>You guys sure know how to make a guy feel better about the embarrassment, cheers!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Jason</title>
		<link>http://www.thehumanaught.com/blog/general/has-anyone-seen-my-face/#comment-23964</link>
		<dc:creator>Jason</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 18 Sep 2007 05:57:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.thehumanaught.com/blog/2007/09/15/has-anyone-seen-my-face/#comment-23964</guid>
		<description>Okay, I&#039;ve got to throw this one in. 
I taught at a summer camp in Xiamen this summer for two weeks and was given the lowest level students. Becuase of this, they actually encouraged me to speak a bit of Chinese with them. Break the ice, so to speak. 
Well, when I was there I continually referred to myself as a &#039;tu1 zi&#039;. ”啊，你们好！我是你们的外国老师。我是一个tu1 zi!&quot;
I have a shaved head and I was under the impression that &#039;tu1 zi&#039; meant bald guy. Along the same lines as “光头”or, &#039;bald-headed&#039;. 
Come to find out after talking with a Chinese friend in Shanghai, &quot;tu1 zi&#039; means...well...homosexual. 
From the gist of the conversation I should have been saying &#039;tu4 zi&#039;.
I never delved into verifying any of this, but my friend certainly found it funny that I conitnually introduced myself saying: &quot;Hello! I&#039;m your foreign teacher and I&#039;m a homosexual!&quot;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Okay, I&#8217;ve got to throw this one in.<br />
I taught at a summer camp in Xiamen this summer for two weeks and was given the lowest level students. Becuase of this, they actually encouraged me to speak a bit of Chinese with them. Break the ice, so to speak.<br />
Well, when I was there I continually referred to myself as a &#8216;tu1 zi&#8217;. ”啊，你们好！我是你们的外国老师。我是一个tu1 zi!&#8221;<br />
I have a shaved head and I was under the impression that &#8216;tu1 zi&#8217; meant bald guy. Along the same lines as “光头”or, &#8216;bald-headed&#8217;.<br />
Come to find out after talking with a Chinese friend in Shanghai, &#8220;tu1 zi&#8217; means&#8230;well&#8230;homosexual.<br />
From the gist of the conversation I should have been saying &#8216;tu4 zi&#8217;.<br />
I never delved into verifying any of this, but my friend certainly found it funny that I conitnually introduced myself saying: &#8220;Hello! I&#8217;m your foreign teacher and I&#8217;m a homosexual!&#8221;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Chip</title>
		<link>http://www.thehumanaught.com/blog/general/has-anyone-seen-my-face/#comment-23963</link>
		<dc:creator>Chip</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 18 Sep 2007 01:02:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.thehumanaught.com/blog/2007/09/15/has-anyone-seen-my-face/#comment-23963</guid>
		<description>Ryan,

The sad thing is, it occured to none of them that I was trying to say &quot;wear a helmet&quot;, and the whole face-thing prevented them from saying anything about it.  Five minutes later, I&#039;m thinking, &quot;did I just say I wear a condom on my bike?  oh well&quot;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ryan,</p>
<p>The sad thing is, it occured to none of them that I was trying to say &#8220;wear a helmet&#8221;, and the whole face-thing prevented them from saying anything about it.  Five minutes later, I&#8217;m thinking, &#8220;did I just say I wear a condom on my bike?  oh well&#8221;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Jeremiah</title>
		<link>http://www.thehumanaught.com/blog/general/has-anyone-seen-my-face/#comment-23962</link>
		<dc:creator>Jeremiah</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 17 Sep 2007 23:50:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.thehumanaught.com/blog/2007/09/15/has-anyone-seen-my-face/#comment-23962</guid>
		<description>That was hysterical. I think we all have similar &quot;Hanyu-impaired&quot; moments in our language study careers.  Thanks for the chuckle.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>That was hysterical. I think we all have similar &#8220;Hanyu-impaired&#8221; moments in our language study careers.  Thanks for the chuckle.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Erin</title>
		<link>http://www.thehumanaught.com/blog/general/has-anyone-seen-my-face/#comment-23960</link>
		<dc:creator>Erin</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 17 Sep 2007 17:36:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.thehumanaught.com/blog/2007/09/15/has-anyone-seen-my-face/#comment-23960</guid>
		<description>I think I learn more Chinese in this blog (and comments)than I do from my books. :D</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I think I learn more Chinese in this blog (and comments)than I do from my books. <img src='http://www.thehumanaught.com/blog/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':D' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Chris (in Dalian)</title>
		<link>http://www.thehumanaught.com/blog/general/has-anyone-seen-my-face/#comment-23958</link>
		<dc:creator>Chris (in Dalian)</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 17 Sep 2007 10:33:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.thehumanaught.com/blog/2007/09/15/has-anyone-seen-my-face/#comment-23958</guid>
		<description>I recently tried to ask my housemate&#039;s boyfriend if he&#039;d used the coffee maker that morning. Knowing that &quot;bread maker&quot; (&quot;It has three speeds&quot;) is &quot;mianbaoji,&quot; I figured &quot;ji&quot; could just be tacked onto anything as a machine word or something (someone smarter correct me on this, please). Being that this was a crowded restaurant, he misheard &quot;kafei ji&quot; as &quot;da feiji,&quot; and gave me that, &quot;Why are you asking this (loudly and repeadedly) in a restaurant with my girlfriend across the table?&quot;

And that&#039;s how I learned the Chinese phrase for jerking off.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I recently tried to ask my housemate&#8217;s boyfriend if he&#8217;d used the coffee maker that morning. Knowing that &#8220;bread maker&#8221; (&#8220;It has three speeds&#8221;) is &#8220;mianbaoji,&#8221; I figured &#8220;ji&#8221; could just be tacked onto anything as a machine word or something (someone smarter correct me on this, please). Being that this was a crowded restaurant, he misheard &#8220;kafei ji&#8221; as &#8220;da feiji,&#8221; and gave me that, &#8220;Why are you asking this (loudly and repeadedly) in a restaurant with my girlfriend across the table?&#8221;</p>
<p>And that&#8217;s how I learned the Chinese phrase for jerking off.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
