<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: 250 Ways To Stupid</title>
	<atom:link href="http://www.thehumanaught.com/blog/china-expat-life/250-ways-to-stupid/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.thehumanaught.com/blog/china-expat-life/250-ways-to-stupid/</link>
	<description>by Ryan McLaughlin ~ The Humanaught</description>
	<lastBuildDate>Mon, 15 Mar 2010 19:28:32 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: Fellow 250</title>
		<link>http://www.thehumanaught.com/blog/china-expat-life/250-ways-to-stupid/#comment-23857</link>
		<dc:creator>Fellow 250</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 02 Sep 2007 10:46:45 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.thehumanaught.com/blog/2006/09/16/250-ways-to-stupid/#comment-23857</guid>
		<description>I discovered this when a load of women started tittering at the sum of money I presented them with in a bookshop. I was corrected to &quot;liang bai wu&quot;. I asked a friend why later and just got laughed at. And now I know! Thanks!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I discovered this when a load of women started tittering at the sum of money I presented them with in a bookshop. I was corrected to &#8220;liang bai wu&#8221;. I asked a friend why later and just got laughed at. And now I know! Thanks!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: LaoLao</title>
		<link>http://www.thehumanaught.com/blog/china-expat-life/250-ways-to-stupid/#comment-3756</link>
		<dc:creator>LaoLao</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 26 Nov 2006 10:05:13 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.thehumanaught.com/blog/2006/09/16/250-ways-to-stupid/#comment-3756</guid>
		<description>Though nobody has actual evidence, many scholers believe this to be true.

In ancient times , Chinese coins had a whole in the middle. The coins would be grouped with a string into one diao (1000 coins). Bandiaozi was an insult similar to the english language insults like &quot;one brick shy of a full-load&quot;
erbaiwu, is half of a bandiaozi, meaning even more ignorant. 

BTW, bandiaozi is not neccessarily a bad word anymore, and sometimes used to show modesty.

Truth be know, this is not one of LaoLao&#039;s Laoism&#039;s, I got it from wicki :).

http://en.wikipedia.org/wiki/250_%28number%29</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Though nobody has actual evidence, many scholers believe this to be true.</p>
<p>In ancient times , Chinese coins had a whole in the middle. The coins would be grouped with a string into one diao (1000 coins). Bandiaozi was an insult similar to the english language insults like &#8220;one brick shy of a full-load&#8221;<br />
erbaiwu, is half of a bandiaozi, meaning even more ignorant. </p>
<p>BTW, bandiaozi is not neccessarily a bad word anymore, and sometimes used to show modesty.</p>
<p>Truth be know, this is not one of LaoLao&#8217;s Laoism&#8217;s, I got it from wicki <img src='http://www.thehumanaught.com/blog/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> .</p>
<p><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/250_%28number%29" rel="nofollow">http://en.wikipedia.org/wiki/250_%28number%29</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Ryan</title>
		<link>http://www.thehumanaught.com/blog/china-expat-life/250-ways-to-stupid/#comment-1947</link>
		<dc:creator>Ryan</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 22 Sep 2006 00:31:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.thehumanaught.com/blog/2006/09/16/250-ways-to-stupid/#comment-1947</guid>
		<description>@Rick: This of course leads to the question of why the whole brain is &quot;500&quot;... I hate stories that raise more questions! :-).</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@Rick: This of course leads to the question of why the whole brain is &#8220;500&#8243;&#8230; I hate stories that raise more questions! <img src='http://www.thehumanaught.com/blog/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':-)' class='wp-smiley' /> .</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Pandapassport</title>
		<link>http://www.thehumanaught.com/blog/china-expat-life/250-ways-to-stupid/#comment-1946</link>
		<dc:creator>Pandapassport</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 22 Sep 2006 00:22:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.thehumanaught.com/blog/2006/09/16/250-ways-to-stupid/#comment-1946</guid>
		<description>I heard a different, and somewhat more boring, explanation.

First of all, msot people I speak to say that this is 东北话 (dongbeihua) or a North Eastern word.  That would makes sense, since (if I understand it correctly) lots of Dalian&#039;s dongbeihua comes from people who moved here from Shandong.

Another example: Dai mei dai fan? = Ni chi le ma? = Have you eaten?

But anyway, on to the other explanation...
I was told that 500 is a full brain, and if you&#039;re an 二百五 (erbaiwu) that means you only have half a brain.  

Now, if I could only figure out why I was told such a simplified dumbed-down version...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I heard a different, and somewhat more boring, explanation.</p>
<p>First of all, msot people I speak to say that this is 东北话 (dongbeihua) or a North Eastern word.  That would makes sense, since (if I understand it correctly) lots of Dalian&#8217;s dongbeihua comes from people who moved here from Shandong.</p>
<p>Another example: Dai mei dai fan? = Ni chi le ma? = Have you eaten?</p>
<p>But anyway, on to the other explanation&#8230;<br />
I was told that 500 is a full brain, and if you&#8217;re an 二百五 (erbaiwu) that means you only have half a brain.  </p>
<p>Now, if I could only figure out why I was told such a simplified dumbed-down version&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Chris</title>
		<link>http://www.thehumanaught.com/blog/china-expat-life/250-ways-to-stupid/#comment-1899</link>
		<dc:creator>Chris</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 19 Sep 2006 09:11:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.thehumanaught.com/blog/2006/09/16/250-ways-to-stupid/#comment-1899</guid>
		<description>Interesting topic!  I first encountered this phrase when I was buying DVDs, and I remember adding up the total and getting 250, at which point everyone around me busted out laughing.  It took me a long time to figure out what they were laughing about.

This page gives four etymologies:  http://www.ycwb.com/gb/content/2005-08/06/content_956502.htm.  Unfortunately, it&#039;s in Chinese, and Google&#039;s translation (http://tinyurl.com/hqexu) doesn&#039;t really help.  I waded through the first two stories -- the first one is the same as the one you give.  The second one says something like this (I got a little bit of help with this, there were a few idioms I couldn&#039;t get on my own, even with a dictionary):

Once there was an old scholar who was trying to pass a test for a military rank.  He studied ceaselessly, forgetting to eat and drink, but he was never able to pass, and he never had any sons.  When he got old, he finally gave up, and sired two sons.  He looked back on his life, judging whether it was a success or a failure, and couldn&#039;t help but sigh with emotion.  Thereupon he gave his two sons these names:  one he called &quot;Success&quot; and the other he called &quot;Failure&quot;.  He gave classes behind closed doors, and the days went by happily.  One day, he told his wife, &quot;I&#039;m going to the market for a walk, you stay here and make sure they write characters.  The eldest son should write 300, and the younger son should write 200.&quot;  When he got back from the market, he asked his two sons if they studied hard.  His wife answered, they wrote, but Success didn&#039;t write enough, and Failure wrote too many.  Both are 250!&quot;

I guess this is sort of a play on words, but to me, it&#039;s a little bit disappointing.  I hate spending a lot of time translating something, and not getting a cookie at the end.

The third and fourth stories are left as an exercise for the reader.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Interesting topic!  I first encountered this phrase when I was buying DVDs, and I remember adding up the total and getting 250, at which point everyone around me busted out laughing.  It took me a long time to figure out what they were laughing about.</p>
<p>This page gives four etymologies:  <a href="http://www.ycwb.com/gb/content/2005-08/06/content_956502.htm" rel="nofollow">http://www.ycwb.com/gb/content/2005-08/06/content_956502.htm</a>.  Unfortunately, it&#8217;s in Chinese, and Google&#8217;s translation (<a href="http://tinyurl.com/hqexu" rel="nofollow">http://tinyurl.com/hqexu</a>) doesn&#8217;t really help.  I waded through the first two stories &#8212; the first one is the same as the one you give.  The second one says something like this (I got a little bit of help with this, there were a few idioms I couldn&#8217;t get on my own, even with a dictionary):</p>
<p>Once there was an old scholar who was trying to pass a test for a military rank.  He studied ceaselessly, forgetting to eat and drink, but he was never able to pass, and he never had any sons.  When he got old, he finally gave up, and sired two sons.  He looked back on his life, judging whether it was a success or a failure, and couldn&#8217;t help but sigh with emotion.  Thereupon he gave his two sons these names:  one he called &#8220;Success&#8221; and the other he called &#8220;Failure&#8221;.  He gave classes behind closed doors, and the days went by happily.  One day, he told his wife, &#8220;I&#8217;m going to the market for a walk, you stay here and make sure they write characters.  The eldest son should write 300, and the younger son should write 200.&#8221;  When he got back from the market, he asked his two sons if they studied hard.  His wife answered, they wrote, but Success didn&#8217;t write enough, and Failure wrote too many.  Both are 250!&#8221;</p>
<p>I guess this is sort of a play on words, but to me, it&#8217;s a little bit disappointing.  I hate spending a lot of time translating something, and not getting a cookie at the end.</p>
<p>The third and fourth stories are left as an exercise for the reader.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: John</title>
		<link>http://www.thehumanaught.com/blog/china-expat-life/250-ways-to-stupid/#comment-1869</link>
		<dc:creator>John</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 17 Sep 2006 15:09:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.thehumanaught.com/blog/2006/09/16/250-ways-to-stupid/#comment-1869</guid>
		<description>Haha, great story! Thanks for sharing that.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Haha, great story! Thanks for sharing that.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Phoebe</title>
		<link>http://www.thehumanaught.com/blog/china-expat-life/250-ways-to-stupid/#comment-1868</link>
		<dc:creator>Phoebe</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 17 Sep 2006 13:12:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.thehumanaught.com/blog/2006/09/16/250-ways-to-stupid/#comment-1868</guid>
		<description>Kan bu dong.  Anyway, just for the crack I asked my C8 students if anyone knew the origin, and one of them (Miffy - yes, really!) told the same story more or less.  Cool!!!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Kan bu dong.  Anyway, just for the crack I asked my C8 students if anyone knew the origin, and one of them (Miffy &#8211; yes, really!) told the same story more or less.  Cool!!!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Mark</title>
		<link>http://www.thehumanaught.com/blog/china-expat-life/250-ways-to-stupid/#comment-1863</link>
		<dc:creator>Mark</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 17 Sep 2006 07:33:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.thehumanaught.com/blog/2006/09/16/250-ways-to-stupid/#comment-1863</guid>
		<description>In Taiwan it would be &lt;b&gt;兩&lt;/b&gt;百五十, anyway.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>In Taiwan it would be <b>兩</b>百五十, anyway.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: J. at the Granite Studio</title>
		<link>http://www.thehumanaught.com/blog/china-expat-life/250-ways-to-stupid/#comment-1862</link>
		<dc:creator>J. at the Granite Studio</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 17 Sep 2006 06:16:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.thehumanaught.com/blog/2006/09/16/250-ways-to-stupid/#comment-1862</guid>
		<description>I&#039;ll go with the Su Qin story.  I checked the Hanyu Dacidian and all the references to 二百五 were of a pretty recent vintage.  There was a speech by Chen Duxiu, a reference to the early 20th century playwright Tian Han, and a citation from Ma Feng&#039;s novel, 吕梁英雄专.  All with the definition of somebody or something being stupid, useless, or the state of being stupid or useless.  

I know we&#039;ve got some pretty intense linguists (one could even say they are quite cunning) out there in the blogosphere, maybe they have some more insights.  Great post, a lot of fun to read.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I&#8217;ll go with the Su Qin story.  I checked the Hanyu Dacidian and all the references to 二百五 were of a pretty recent vintage.  There was a speech by Chen Duxiu, a reference to the early 20th century playwright Tian Han, and a citation from Ma Feng&#8217;s novel, 吕梁英雄专.  All with the definition of somebody or something being stupid, useless, or the state of being stupid or useless.  </p>
<p>I know we&#8217;ve got some pretty intense linguists (one could even say they are quite cunning) out there in the blogosphere, maybe they have some more insights.  Great post, a lot of fun to read.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Prince Roy</title>
		<link>http://www.thehumanaught.com/blog/china-expat-life/250-ways-to-stupid/#comment-1856</link>
		<dc:creator>Prince Roy</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 17 Sep 2006 03:38:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.thehumanaught.com/blog/2006/09/16/250-ways-to-stupid/#comment-1856</guid>
		<description>I&#039;m wondering how &#039;250&#039; would come up in a typical conversation, and in what kind of context.  I&#039;m almost positive I&#039;ve had to pay 250NT before, but that might mean 1) that tale didn&#039;t make it to Taiwan with the KMT, or 2) it did, and some shopkeep prrobably had a huge laugh at the end of the day with his baijiu posse.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I&#8217;m wondering how &#8216;250&#8242; would come up in a typical conversation, and in what kind of context.  I&#8217;m almost positive I&#8217;ve had to pay 250NT before, but that might mean 1) that tale didn&#8217;t make it to Taiwan with the KMT, or 2) it did, and some shopkeep prrobably had a huge laugh at the end of the day with his baijiu posse.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
